Екатерина Романовна Дашкова - биография
Известный :
Писатель, Мемуарист, Литературный деятель, Государственный деятель
Страна:
Россия
Категория:
Писатели, Государство
Знак зодиака:
Овен
Дата рождения: 28 Марта
1743г.
Дата cмерти: 16 Января
1810г. (66 лет)
Биография добавлена: 1 Апреля 2014г.
Дашкова Екатерина Романовна (17 (28) марта 1743, по другим
сведениям 1744, Санкт-Петербург — 4 (16) января 1810, Москва), урождённая
Воронцова, в замужестве княгиня Дашкова. Подруга и сподвижница императрицы
Екатерины II, участница государственного переворота 1762 года (после совершения
переворота Екатерина II охладела к подруге и княгиня Дашкова не играла заметной
роли в делах правления). Одна из заметных личностей Российского Просвещения. В
её мемуарах содержатся ценные сведения о времени правления Петра III и о
воцарении Екатерины II («Mon Histoire, Mémoires de la princesse
Dachkoff» изданы на французском в Париже (1804—1805); «Мемуары княгини
Дашковой», изданы в 1840 в Лондоне).
Родилась 17 марта 1743 г.; дочь графа Романа Илларионовича
Воронцова. Воспитывалась в доме дяди, вице-канцлера Михаила Илларионовича
Воронцова. "Превосходное", по понятиям того времени, воспитание ее
ограничивалось обучением новым языкам, танцам и рисованию. Только благодаря
охоте к чтению Дашкова сделалась одной из образованнейших женщин своего
времени. Любимые писатели ее были Бейль, Монтескье, Буало и Вольтер. Поездки за
границу и знакомство с знаменитыми писателями много способствовали ее
дальнейшему развитию. С ранних лет ее занимали вопросы политики. Еще в детстве
она рылась в дипломатических бумагах своего дяди и следила за ходом русской
политики. Время интриг и быстрых государственных переворотов способствовало
развитию в ней честолюбия и желания играть историческую роль.
Русский язык красотою, изобилием, важностью и разнообразными
родами мер в стихотворстве, каких нет в других, превосходит многие европейские
языки, а потому и сожалительно, что россияне, пренебрегая столь сильный и
выразительный язык, ревностно домогаются говорить или писать несовершенно,
языком весьма низким для твердости нашего духа и обильный чувствований сердца.
До какого бы цветущего состояния довели россияне свою литературу, если бы
познали цену языка своего!
Дашкова Екатерина Романовна
Знакомство с великой княгиней Екатериной (1758) и личное к
ней расположение сделало Дашкову преданнейшей ее сторонницей. Их связывали
также и литературные интересы. Окончательное сближение с Екатериной произошло в
конце 1761 г., по вступлении на престол Петра III. Задумав государственный
переворот, Екатерина избрала главными союзниками своими Григория Григорьевича
Орлова и княгиню Дашкову. Первый пропагандировал среди войск, вторая - среди
сановников и аристократии. Благодаря Дашковой были привлечены на сторону
императрицы граф Н.И. Панин, граф К.Г. Разумовский, И.И. Бецкий, Барятинский,
А.И. Глебов, Г.Н. Теплов и другие. Когда переворот совершился, другие лица,
против ожиданий Дашковой, заняли первенствующее место при дворе и в делах
государственных; вместе с тем охладели и отношения императрицы к Дашковой.
Некоторое время спустя после смерти своего мужа, бригадира князя Михаила
Ивановича Дашкова (1764), Дашкова провела в подмосковной деревне, а в 1768 г.
предприняла поездку по России. В декабре 1769 г. ей разрешено было заграничное
путешествие.
В течение 3 лет она посетила Германию, Англию, Францию,
Швейцарию, часто виделась и беседовала с Дидро и Вольтером. 1775 - 1782 годы
она снова провела за границей, ради воспитания своего единственного сына,
окончившего курс в Эдинбургском университете. В Англии Дашкова познакомилась с
Робертсоном и Адамом Смитом. В это время отношения ее к императрице несколько
улучшились, и ей было предложено место директора Петербургской Академии Наук и
Художеств. По мысли Дашковой была открыта Российская Академия (21 октября 1783
г.), имевшая одной из главных целей усовершенствование русского языка; Дашкова
была ее первым президентом.
Новое неудовольствие императрицы Дашкова навлекла на себя
напечатанием в "Российском Феатре" (издававшемся при академии)
трагедии Княжнина "Вадим" (1795). Трагедия эта была изъята из
обращения. В том же 1795 г. Дашкова выехала из Петербурга и жила в Москве и
подмосковной своей деревне. В 1796 г., тотчас по восшествии на престол,
император Павел устранил Дашкову от всех ее должностей и приказал жить в
новгородском ее имении.
Только при содействии императрицы Марии Феодоровны Дашковой
разрешено было поселиться в Калужской губернии, а потом и в Москве.
В Москве, не принимая более участия в литературных и политических делах,
Дашкова скончалась 4 января 1810 г.
Наибольшего внимания заслуживает не политическая роль Дашковой, продолжавшаяся
весьма недолго, а деятельность ее в академии и в литературе. По назначении
директором академии Дашкова произнесла речь, в которой выразила уверенность,
что науки не будут составлять монополию академии, но "присвоены будучи
всему отечеству и вкоренившись, процветать будут". С этой целью были
организованы при Академии публичные лекции (ежегодно, в течение 4 летних месяцев),
имевшие большой успех и привлекавшие много слушателей.
Дашкова увеличила число студентов-стипендиатов Академии с 17
до 50, воспитанников Академии Художеств - с 21 до 40. В продолжение 11 лет
директорства Дашковой академическая гимназия проявляла свою деятельность не
только на бумаге. Несколько молодых людей отправлены были для довершения
образования в Геттинген. Учреждение так называемого "переводческого
департамента" (взамен "собрания переводчиков" или
"российского собрания") имело целью доставить русскому обществу
возможность читать лучшие произведения иностранных литератур на родном языке. В
это именно время появился целый ряд переводов, по преимуществу с классических
языков.
По почину Дашковой был основан журнал "Собеседник
любителей российского слова", выходивший в 1783 - 1784 годах (16 книжек) и
носивший сатирическо-публицистический характер. В нем участвовали Державин,
Херасков, Капнист, Фонвизин, Богданович, Княжнин. Здесь помещены были
"Записки о русской истории" императрицы Екатерины, ее же "Были и
небылицы", ее ответы на вопросы Фонвизина. Самой Дашковой принадлежит
надпись в стихах к портрету Екатерины и сатирическое "Послание к слову:
так".
Другое, более серьезное издание: "Новые ежемесячные
сочинения" выходило с 1786 до 1796 г. При Дашковой начата новая серия
мемуаров Академии, под заглавием "Nova acta acad. scientiarum
petropolitanae" (с 1783 г.). По мысли Дашковой издавался при Академии
сборник: "Российский Феатр". Главным научным предприятием Российской
Академии было издание "Толкового словаря русского языка". В этом
коллективном труде Дашковой принадлежит собирание слов на буквы "ч",
"ш", "щ", дополнения ко многим другим буквам; она также
много трудилась над объяснением слов (преимущественно обозначающих нравственные
качества).
Сбережение академических сумм, умелое экономическое
управление Академией - несомненная заслуга Дашковой. В 1801 г., по вступлении
на престол императора Александра I, члены Российской Академии единогласно
решили пригласить Дашкову снова занять председательское кресло в Академии, но
Дашкова отказалась. Она писала стихи на русском и французском языках (большей
частью в письмах к императрице Екатерине), перевела "Опыт о эпическом
стихотворстве" Вольтера ("Невинное упражнение", 1763, и
отдельно, Санкт-Петербург, 1781), переводила с английского (в "Опытах
трудов вольного российского собрания", 1774), произнесла несколько
академических речей (написанных под сильным влиянием речей Ломоносова).
Некоторые ее статьи напечатаны в "Друге
Просвещения" 1804 - 06 годов и в "Новых ежемесячных сочинениях".
Ей принадлежат также комедия "Тоисиоков, или Человек бесхарактерный",
написанные по желанию Екатерины для эрмитажного театра (1786), и драма
"Свадьба Фабиана, или Алчность к богатству наказанная" (продолжение
драмы Коцебу "Бедность и благородство души"). В Тоисиокове (человеке,
желающем "и то и сио") видать Л.А. Нарышкина, с которым Дашкова
вообще не ладила, а в противополагаемой ему по характеру героине Решимовой -
автора комедии.
Важным историческим документом являются мемуары Дашковой,
изданные сначала на английском языке госпожой Вильмот в 1840 г., с дополнениями
и изменениями. Французский текст мемуаров, принадлежащий несомненно Дашковой,
появился позднее ("Mon histoire", в "Архиве князя
Воронцова", книга XXI). Сообщая очень много ценных и интересных сведений о
перевороте 1762 г., о собственной жизни за границей, придворных интригах и т.
д., мемуары Дашковой не отличаются беспристрастием и объективностью. Восхваляя
императрицу Екатерину, она почти не дает никаких фактических оснований такому
восхвалению. Нередко сквозит в "Записках" как бы обвинение
императрицы в неблагодарности. Далеко не оправдывается фактами подчеркиваемое
бескорыстие самой Дашковой.
Дашкова скончалась 16 января 1810 года и была погребена в
храме Живоначальной Троицы в селе Троицком в Калужской губернии. К концу XIX
века следы надгробия были практически затеряны. 22 октября 1999 года по
инициативе МГИ им. Е. Р. Дашковой надгробие было восстановлено и освящено
архиепископом Калужским и Боровским Климентом. Установлено место, где она была
погребена: «в трапезной части церкви „в левой стороне трапезной, против
столба“, в её северо-восточном углу в склепе, расположенном под полом.
Устройство усыпальницы представителей княжеских родов в храме соответствовало
русской мемориальной традиции.
На стене трапезной между вторым и третьим окнами была
помещена медная доска, на которой был текст эпитафии, составленный племянницей
Дашковой Анной Исленьевой: „Здесь покоятся тленные останки княгини Екатерины
Романовны Дашковой, урожденной графини Воронцовой, штатс-дамы, ордена св.
Екатерины кавалера, императорской Академии наук директора, Российской Академии
президента, разных иностранных Академий и всех российских ученых обществ члена.
Родилась 1743 года марта 17, скончалась 1810 января 4. Сие надгробие поставлено
в вечную ей память от приверженной к ней сердечной и благодарной племянницы
Анны Малиновской, урожденной Исленьевой“. В настоящее время церковь
восстановлена, на могиле сделана надгробная плита».
Екатерина Романовна Дашкова - фото
Екатерина Романовна Дашкова - цитаты  Русский язык красотою, изобилием, важностью и разнообразными родами мер в стихотворстве, каких нет в других, превосходит многие европейские языки, а потому и сожалительно, что россияне, пренебрегая столь сильный и выразительный язык, ревностно домогаются говорить или писать несовершенно, языком весьма низким для твердости нашего духа и обильный чувствований сердца. До какого бы цветущего состояния довели россияне свою литературу, если бы познали цену языка своего!   Чем более человек умен и знающ, тем осторожнее.   У женщин решительный молодец скорее удачу получит.  Количество просмотров: 8789
|