Рабиндранат Тагор - биография
Известный :
Писатель, Поэт, Лауреат Нобелевской премии
Страна:
Индия
Категория:
Писатели
Знак зодиака:
Телец
Дата рождения: 6 Мая
1861г.
Дата cмерти: 7 Августа
1941г. (80 лет)
Биография добавлена: 1 Апреля 2014г.
Рабиндранат Тагор (Робиндронатх Тхакур, англ. Rabindranath
Tagore; 6 мая 1861 — 7 августа 1941) — индийский писатель, поэт, композитор,
художник, общественный деятель. Писал на бенгальском языке. Лауреат Нобелевской
премии по литературе (1913). Автор гимнов Индии и Бангладеш.
Индийский поэт Рабиндранат Тагор родился в Калькутте и был
младшим из четырнадцати детей в известной и состоятельной семье.
«Ты — большая капля росы под листом лотоса, а я — маленькая
капелька на его верхней стороне», — сказала Росинка Озеру.
Тагор Рабиндранат
Его отец, Махариши Дебендранат Тагор (санскр. Девендранатха
Тхакура), был брахманом, часто совершавшим паломничества к святым местам Индии.
Его мать, Шарада Деви, умерла, когда Тагору было 14 лет. Лишившись матери,
юноша ведет одинокую и замкнутую жизнь.
Он начинает писать стихи с восьми лет, учится сначала дома,
затем в частных школах, в том числе в Восточной семинарии в Калькутте, в
педагогическом училище и Бенгальской академии, где изучает бенгальскую историю
и культуру. Путешествуя с отцом в 1873 году по северу Индии, мальчик был
потрясен красотой увиденного, богатством многовекового культурного наследия.
В 1878 г. была опубликована эпическая поэма Тагора «История
поэта» («Kabikahine»). В том же году он уезжает в Англию изучать право в
Университетском колледже Лондона, однако через год, не получив диплома,
возвращается в Индию и некоторое время живёт в Калькутте, где по примеру
старших братьев начинает писать.
Есть любовь, которая вольно плавает по небу. Эта любовь
согревает душу. А есть любовь, которая растворяется в повседневных делах. Эта
любовь вносит тепло в семью.
Тагор Рабиндранат
В 1883 г. он женится на Мриналини Деви, от брака с которой у
него было два сына и три дочери, выпускает свои первые поэтические сборники:
«Вечерние песни» («Sandhya Sangeet», 1882) и «Утренние песни» («Prabhat
Sangeet», 1883), которые положили начало его поэтической карьере.
В 1890 г. по просьбе отца Тагор становится управляющим
родового поместья в Шелайдехо в Восточной Бенгалии, где живёт в особняке и в
доме на воде на реке Падма. Сельские пейзажи и обычаи — главная тема стихов
Тагора 1893—1900 гг., среди которых следует выделить сборники «Золотая ладья»
(«Sonar Tari», 1894) и «Мгновение» («Khanika, 1900).
«Это был самый продуктивный этап моей литературной
деятельности», — писал впоследствии об этом времени сам поэт. Образ «золотой
ладьи», метафоры человеческой жизни в потоке времени, встречается и в
последующих произведениях Тагора. В «Мгновении» романтически приподнятый стиль
ранних стихотворений уступает место более разговорному, что вызвало
недовольство многих индийских критиков того времени, которых покоробил
самобытный поэтический голос Тагора.
Жизнь в ее целом никогда не принимает смерти всерьез. Она
смеется, пляшет и играет, она строит, собирает и любит перед лицом смерти.
Только тогда, когда мы выделяем один отдельный факт смерти, мы замечаем ее
пустоту и смущаемся.
Тагор Рабиндранат
В 1901 г. Тагор переехал в Шантиникетан, семейное поместье
под Калькуттой, где вместе с ещё пятью учителями открыл школу, ради чего жена Тагора
продала большую часть драгоценностей, а сам поэт — авторское право на издание
своих сочинений. В это время Тагор совмещает преподавание с литературным
трудом, пишет не только стихи, но и романы, рассказы, книги по истории Индии,
учебники и статьи по вопросам педагогики.
После смерти жены в 1902 г. Тагор публикует сборник
лирических стихов «Память» («Sharan»), пронизанных щемящим чувством утраты. В
1903 г. от туберкулеза умирает одна из дочерей, а в 1907 г. от холеры — младший
сын поэта.
В 1912 г. старший сын отправляется учиться в США в
сельскохозяйственный колледж Иллинойского университета, и Тагор, который едет
вместе с ним, делает остановку в Лондоне, где показывает свои стихи в
собственном переводе на английский язык Уильяму Ротенстайну, английскому
живописцу и литератору, с которым познакомился годом раньше в Индии.
Когда сердца полны любви и бьются лишь от встречи до
разлуки, достаточно и легкого намека, чтобы понять друг друга.
Тагор Рабиндранат
В том же, 1912 г. при содействии Ротенстайна в «Индийском
обществе» («India Society») выходят «Жертвенные песни» («Gitanjali»), с
предисловием Уильяма Батлера Йейтса, после чего Тагор становится известен в
Англии и США.
Эзра Паунд, в то время неофициальный секретарь Йейтса,
хвалил стихи Тагора за «высшую мудрость, напоминание обо всем том, что в хаосе
западной жизни… в столпотворении городов, в трескотне коммерческой литературы,
в водовороте рекламы вылетает из головы». Многие поклонники Тагора представляли
себе поэта, как мистический голос народа всей Индии.
Тагор получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 г. «за
глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с
исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление, ставшее, по его
собственным словам, частью литературы Запада».
Когда у какой-либо одной религии возникает претензия
заставить все человечество принять ее доктрину, она становится тиранией.
Тагор Рабиндранат
В своей речи представитель Шведской академии Харальд Йерне
отметил, что «наибольшее впечатление на членов Нобелевского комитета произвели
„Жертвенные песни“».
Йерне также упомянул английские переводы других, как
поэтических, так и прозаических, произведений Тагора, которые в большинстве
своем были опубликованы в 1913 г. Заметив, что стихи Тагора «наполнены
общечеловеческим смыслом», Йерне назвал поэта «фигурой, сближающей мир Востока
и Запада».
Тагор, находившийся в то время в США, на торжественной
церемонии не присутствовал, но прислал телеграмму, в которой выражалась
признательность «за широту взглядов, делающих далекое — близким, а чужое —
родным». В отсутствие лауреата награда была вручена английскому послу в Швеции.
Денежную премию Тагор пожертвовал своей школе, Визва-Бхарати, ставшей после
первой мировой войны университетом с бесплатным обучением.
Перед ошибками захлопываем дверь, в смятеньи истина: «Как я
войду теперь?»
Тагор Рабиндранат
В 1915 г. Тагор получил рыцарское звание, однако через
четыре года, после расстрела британскими войсками мирной демонстрации в
Амритсаре, от него отказался. В течение последующих тридцати лет поэт совершает
поездки в Европу, в США, в Южную Америку и на Ближний Восток. Его картины
(Тагор начал заниматься живописью в возрасте 68 лет) выставлялись в Мюнхене,
Нью-Йорке, Париже, Москве, в других городах мира.
Хотя на Западе Тагор больше известен как поэт, он был также
автором многочисленных пьес: «Жертвоприношение» («Visarjan», 1890), герой
которой, молодой человек, занят мучительными поисками истины; «Почта»
(«Dakghar», 1912) — печальная история подростка; «Красные олеандры»
(«Rakta-Karabi», 1925) — драма социального и политического протеста.
Многочисленные новеллы Тагора, в основном из жизни
бенгальского крестьянства, впервые появились на английском языке в 1913 г. в
сборнике «Страждущие камни и другие рассказы» («Hungry Stones and Other
Stories»).
Человек хуже зверя, когда он зверь.
Тагор Рабиндранат
Тагор был удостоен почетной степени четырех университетов
Индии, был почетным доктором Оксфордского университета. Он умер в Калькутте, в
1941 г., после продолжительной болезни.
По мнению его литературного секретаря Амии Чакраварти, Тагор
был рад, что его произведения пользовались у простых бенгальцев такой
популярностью, что воспринимались как народные.
«Люди в далеких индийских деревнях пели его песни (которых
поэт написал более 3 тыс.), читали вслух его стихотворения, приводили его
изречения, даже не зная, кто их автор, — писал Чакраварти. — Погонщики волов,
паромщики, сельскохозяйственные рабочие воспринимали его поэтический дар как
часть многовекового культурного достояния».
У меня есть звезды на небе… но я так тоскую по маленькой
лампе, не зажженной у меня в доме.
Тагор Рабиндранат
Хотя Тагор до конца 20-х гг. оставался широко известен на
Западе, интерес к его творчеству значительно снизился. В своей монографии о
Тагоре Мэри Лейго объясняет это двумя причинами.
Во-первых, большая часть английских переводов произведений
Тагора (кроме, естественно, авторизованных) оказалась не в состоянии передать
истинный смысл и красоту его строк.
Во-вторых, многие ранние стихи поэта, а также его последние
книги никогда не переводились и доступны только бенгальским читателям. С точки
зрения индийского исследователя Кришны Крипалани, «главное значение Тагора
заключается в том импульсе, который он придал развитию индийской культуры и
мысли… Он дал своему народу веру в его собственный язык, в его культурное и
нравственное наследие».
Трава ищет на земле толпы себе подобных; дерево ищет на небе
свое одиночество.
Тагор Рабиндранат
— Влияние на популярную культуру
* В фильме «Вам и не снилось…» звучит песня «Последняя поэма» на стихи
Рабиндраната Тагора (перевод Аделины Адалис, музыка Алексея Рыбникова) из его
одноимённого романа.
* В фильме «Золотой теленок» (1968) надпись на афише: «!!! Приехал жрец!!! Знаменитый бомбейский
брамин-йог. Любимец Рабиндраната Тагора.»
* В фильме «День Радио» из уст моряка звучит фраза «Вот тебе, бабушка, и
Рабиндранат Тагор!».
* В честь Рабидраната Тагора назван кратер на Меркурии.
Рабиндранат Тагор - фото
Рабиндранат Тагор - цитаты Не удары молота, а танец воды доводит гальку до совершенства. Твой солнечный свет улыбается зимним дням моего сердца, ни на миг не сомневаясь в возврате его весенних цветов. Ложь никогда не сможет вырасти в истину, вырастая в силе. Мы идем в гущу шумной толпы, чтобы заглушить крик собственной совести. Быть откровенным легко, когда не собираешься говорить всей правды. Количество просмотров: 7775
|